漢文塾は、漢文を勉強する皆様を応援します。

2014年センター試験 漢文 現代語訳

5月 28, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 2014年センター試験 漢文 江南多竹。  其人習於食筍。  毎方春時、苞甲出土、頭角繭栗、率以供採食。 或蒸瀹以為湯、茹介茶荈以充饋。 好事者目以清嗜不靳方長。 故雖園林豊美、複垣重扃、主人居…


史記 「風蕭蕭兮易水寒」 現代語訳

5月 26, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 史記 風蕭蕭兮易水寒 於是太子予求天下之利匕首、得趙人徐夫人匕首、取之百金。 使工以薬焠之、以試人血濡縷、人無不立死者。 乃装為遣荊卿。 燕国有勇士秦舞陽。 年十三殺人、人不敢忤視。 …


荘子 「渾沌」 現代語訳

5月 24, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 荘子  渾沌 南海之帝為儵、北海之帝為忽、中央之帝為渾沌。 儵与忽、時相与遇於渾沌之地。 渾沌待之甚善。 儵与忽諜報渾沌之徳曰、 「人皆有七竅、以視聴食息。 此独無有。 嘗試鑿之。」 …


荘子 「夢為胡蝶」 現代語訳

5月 23, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 荘子 夢為胡蝶 昔者、荘周、夢為胡蝶。 栩栩然胡蝶也。 自喩適志与。 不知周也。 俄然覚、則蘧蘧然周也。 不知周之夢為胡蝶与、胡蝶之夢為周与。 周与胡蝶、則必有分矣。 此之謂物化。 (…


史記「刎頸之交」 現代語訳

5月 22, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 史記  刎頸之交 既罷帰国。 以相如功大、拝為上卿。 位在廉頗之右。 廉頗曰、 「我為趙将、有攻城野戦之大功。 而藺相如徒以口舌為労、而位居我上。 且相如素賤人。 吾羞、不忍為之下。」…


史記 「澠池之会」 現代語訳

5月 21, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 史記 澠池之会 秦伐趙、抜石城。 明年、復攻趙、殺二萬人。 秦王使使者告趙王、 「欲与王為好、会於西河外澠池。」 趙王畏秦、欲毋行。 廉頗・藺相如計曰、 「王不行、示趙弱且怯也。」 趙…


史記 「完璧帰趙」 現代語訳

5月 15, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <現代語訳> そこで王は藺相如を呼び寄せて会い質問した。 「秦王は十五の城と私の壁との交換を望んでいる。 (璧を)与えたほうがいいだろうか、与えないほうがいいだろうか。」 相如「秦は強国ですが、…


十八史略 「創業守成」 現代語訳

3月 26, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 創業守成 唐太宗嘗問侍臣、 「創業守成孰難。」 玄齢曰、 「草昧之初、群雄並起、角力而後臣之。 創業難矣。」 魏徴曰、 「自古、帝王莫不得之於艱難、失之於安逸。 守成難矣。」 上曰、 …


十八史略 「晏子之御」 現代語訳

3月 26, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 晏子出。 其御之妻、従門間窺、其夫擁大蓋、策駟馬、意気揚揚自得。 既而帰。 妻請去曰、 「晏子身相斉国、名顕諸侯。 観其志、嘗有以自下。 子為人僕御、自以為足。 妾是以求去也。」 御者…


漢詩 「春望」 現代語訳

3月 19, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。

訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 春望 杜甫 国破山河在 城春草木深 感時花濺涙 恨別鳥驚心 烽火連三月 家書抵万金 白頭掻更短 渾欲不勝簪 <書き下し> 春望 杜甫 国破れて山河(さんが)在(あ)り 城春にして草木深…