荘子 「曳尾於塗中」 現代語訳
訳:蓬田(よもぎた)修一 <現代語訳> 荘子(そうじ) 尾を塗中に曳(ひ)く 荘子(そうし)が濮水(ぼくすい)で釣をしていた。 楚王(そおう)は高位の臣下二人を先に行かせ(王の意向を伝えさせ)た。 「どうか国境の内側(=…
訳:蓬田(よもぎた)修一 <現代語訳> 荘子(そうじ) 尾を塗中に曳(ひ)く 荘子(そうし)が濮水(ぼくすい)で釣をしていた。 楚王(そおう)は高位の臣下二人を先に行かせ(王の意向を伝えさせ)た。 「どうか国境の内側(=…
訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 荘子 渾沌 南海之帝為儵、北海之帝為忽、中央之帝為渾沌。 儵与忽、時相与遇於渾沌之地。 渾沌待之甚善。 儵与忽諜報渾沌之徳曰、 「人皆有七竅、以視聴食息。 此独無有。 嘗試鑿之。」 …
訳:蓬田(よもぎた)修一 <漢文> 荘子 夢為胡蝶 昔者、荘周、夢為胡蝶。 栩栩然胡蝶也。 自喩適志与。 不知周也。 俄然覚、則蘧蘧然周也。 不知周之夢為胡蝶与、胡蝶之夢為周与。 周与胡蝶、則必有分矣。 此之謂物化。 (…